Gotteslästernde Gerüchte
16jähriges Mädchen, das ganze Leben lag noch vor ihr Schnitt sich die Pulsadern auf, hatte genug vom Leben Es hat nicht geklappt – dank dem Herrn Für diese Gnade Die Mutter liest noch einmal den Anschiedsbrief und kämpft mit den Tränen 16 Kerzen brennen in ihrer Seele Sie erträgt die Schande, es ist immer das gleiche Sie sinkt auf die Knie und betet Ich möchte keine Gotteslästerung betreiben Aber ich denke, daß Gott einen kranken Sinn für Humor hat Und wenn ich sterbe, wird er mich sicher lachend empfangen 18jähriges Mädchen, verliebt in alles Fand ein neues Leben im Glauben an Jesus Christus Wurde von einem Auto angefahren Und endete an einem Lebenserhaltungsgerät Sie starb an einem Sommertag Vögel sangen in der Sommerluft Dann regnete es und Wieder vergoß die Mutter eine Träne Ich möchte keine Gotteslästerung betreiben Aber ich denke, daß Gott einen kranken Sinn für Humor hat Und wenn ich sterbe, wird er mich sicher lachend empfangen Words by Martin L. Gore (c) 1984 Sonet Publishing Blasphemous RumoursGirl of 16Whole life ahead of her Slashed her wrists Bored with life Didn't succeed Thank the lord For small mercies Fighting back the tears Mother reads the note again 16 candles burn in her mind She takes the blame It's always the same She goes down on her knees And prays I don't want to start Any blasphemous rumours But I think that God's Got a sick sense of humour And when I die I expect to find him laughing Girl of 18 Fell in love with everything Found new life In Jesus Christ Hit by a car Ended up On a life support machine Summer's day As she passed away Birds were singing In the summer sky Then came the rain And once again A tear fell From her mother's eye Words by Martin L. Gore (c) 1984 Sonet Publishing |