Gotteslästernde Gerüchte

16jähriges Mädchen, das ganze Leben lag noch vor ihr
Schnitt sich die Pulsadern auf, hatte genug vom Leben
Es hat nicht geklappt – dank dem Herrn
Für diese Gnade

Die Mutter liest noch einmal den Anschiedsbrief und kämpft mit den Tränen
16 Kerzen brennen in ihrer Seele
Sie erträgt die Schande, es ist immer das gleiche
Sie sinkt auf die Knie und betet

Ich möchte keine Gotteslästerung betreiben
Aber ich denke, daß Gott einen kranken Sinn für Humor hat
Und wenn ich sterbe, wird er mich sicher lachend empfangen

18jähriges Mädchen, verliebt in alles
Fand ein neues Leben im Glauben an Jesus Christus
Wurde von einem Auto angefahren
Und endete an einem Lebenserhaltungsgerät

Sie starb an einem Sommertag
Vögel sangen in der Sommerluft
Dann regnete es und
Wieder vergoß die Mutter eine Träne

Ich möchte keine Gotteslästerung betreiben
Aber ich denke, daß Gott einen kranken Sinn für Humor hat
Und wenn ich sterbe, wird er mich sicher lachend empfangen

Words by Martin L. Gore (c) 1984 Sonet Publishing


Blasphemous Rumours

Girl of 16
Whole life ahead of her
Slashed her wrists
Bored with life
Didn't succeed
Thank the lord
For small mercies

Fighting back the tears
Mother reads the note again
16 candles burn in her mind
She takes the blame
It's always the same
She goes down on her knees
And prays

I don't want to start
Any blasphemous rumours
But I think that God's
Got a sick sense of humour
And when I die
I expect to find him laughing

Girl of 18
Fell in love with everything
Found new life
In Jesus Christ
Hit by a car
Ended up
On a life support machine

Summer's day
As she passed away
Birds were singing
In the summer sky
Then came the rain

And once again
A tear fell
From her mother's eye

Words by Martin L. Gore (c) 1984 Sonet Publishing